Frases célebres. Cajón de sastre de textos

Textos para incitar a la lectura. El ejercicio más libre y rápido para adquirir conocimientos. Sapere Aude!

Nombre:
Lugar: Spain

18 junio, 2006

El Poema de Mio Cid

Este texto es el más antiguo poema épico de la Literatura Española. Es anónimo. Sólo conservamos un antiguo manuscrito, códice medieval, del amanuense Per Abbat de 1207, que se encuentra en la Biblioteca Nacional de España, con signatura Vª. 7 - 17. La primera edición publicada es de fecha de 1779, basado en el manuscrito susodicho.
En el Poema se nos narra la vida de don Rodrigo Díaz de Vivar, el más famoso heroe medieval español, que nació hacia 1043 y murió en Valencia en julio de 1099. Vivar es un pueblecito al pocos kilómetros al norte de Burgos, actualmente el pueblo se llama Vivar del Cid. Y celebrará en julio del año que viene, 2007, el VIII Centenario del Poema de Mio Cid.
El Poema del Mio Cid, que consta de 3735 versos, está dividido en tres cantares sin titular en el original. Al primero se le titula - según el tema tratado - "Cantar del destierro", y va del verso 1 hasta el verso 1084; el segundo cantar, "Cantar de las bodas", se compone de los versos 1085 a 2277. Y el tercer cantar, "Cantar de la afrenta de Corpes", que va del verso 2278 hasta el verso final, número 3735.
Trata de las hazañas de D. Rodrigo, de los preparativos nupciales de sus hijas con los infantes de Carrión, el ultraje de éstos y la posterior venganza del Cid.
Veamos el comienzo de cada uno de los tres cantares del Poema.
Cantar Primero
De los sos oios / tan fuertemientre llorando, 1
tornava la cabeça / e estávalos catando;
vio puertas abiertas / e uços sin cañados,
alcándaras vazías, / sin pielles e sin mantos
e sin falcones / e sin adtores mudados. 5
Sospiró Mio Çid, / ca mucho avié grandes cuidados;
fabló Mio Çid / bien e tan mesurado:
"¡Grado a ti, Señor, / Padre que estás en alto!
"Esto me an buelto / mios enemigos malos."
Cantar Segundo
Aquís' conpieça la gesta / de Mio Çid el 1085
[de Bivar.
Tan rricos son los sos / que non saben qué se han.
Poblado ha Mio Çid / el puerto de Alucant,
dexado á Saragoça / e las tierras ducá
e dexado á Huesa / e las tierras de Mont Alván.
Contra la mar salada / conpeçó de guerrear, 1090
a orient exe el sol / e tornós' a essa part.
Mio Çid gañó a Xérica / e a Onda e [a] Almenar,
tierras de Borriana / todas conquistas las ha.
Cantar tercero
En Valençia seí Mio Çid / con todos sus vassallos,
con él amos sus yernos / los ifantes de Carrión.
Yaziés' en un escaño, / durmié el Campeador, 2280
mala sobrevienta, / sabed, que les cuntió:
saliós' de la rred / e desatós' el león.
En grant miedo se vieron / por medio de la cort;
enbraçan los mantos / los del Campeador
e çercan el escaño / e fincan sobre so señor. 2285
Ferrán Gonçález ... ... ... ... ... ... ... ...
non vio allí dós' alçasse, / nin cámara abierta 2286b
[nin torre,
metiós' so 'l escaño, / tanto ovo el pavor.
Diego Gonçález / por la puerta salió,
diziendo de la boca: / "¡Non veré Carrión!"
Tras una viga lagar / metiós' con grant pavor, 2290
el manto e el brial / todo suzio lo sacó.
En esto despertó / el que en buena hora naçió,
vio çercado el escaño / de sus buenos varones:
"¿Qué 's esto, mesnadas, / o qué queredes vós?"
"Ya señor ondrado, / rrebata nos dio el león." 2295
Mio Çid fincó el cobdo, / en pie se levantó,
el manto trae al cuello / e adeliñó pora ['l] león.
El león, quando lo vio, / assí envergonçó,
ante Mio Çid la cabeça / premió e el rrostro fincó.
Mio Çid don Rodrigo / al cuello lo tomó 2300
e liévalo adestrando, / en la rred le metió.
A maravilla lo han / quantos que í son
e tornáronse al palaçio / pora la cort.
Mio Çid por sos yernos / demandó e no los falló,
maguer los están llamando, / ninguno non 2305
[rresponde.
Quando los fallaron, / assí vinieron sin color,
non viestes tal juego / commo iva por la cort;
mandó lo vedar / Mio Çid el Campeador.
Muchos' tovieron por enbaídos / los ifantes de Carrión,
fiera cosa les pesa / d'esto que les cuntió. 2310
Espero que estos comienzos les animen a leer el Poema de Mio Cid.
Más información en:
D. Gonzalo Martínez Díaz: El Cid histórico. Planeta.
Y por supuesto, lean el texto original.

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»

20/7/06 02:59  

Publicar un comentario

<< Home